Top Ten Tuesday is a weekly meme hosted by That Artsy Reader Girl.
I already sort of did a summer TBR post, so I went back into the archives and pulled a random topic. Here are ten of my favourite Scottish words.
Well, okay, there’s eight and one that isn’t a Scottish word.
Haar
A Scottish word I only recently learned when my mum pointed it out on the Forth. It refers, according to the Edinburgh Evening News, “specifically to the coastal fog which typically forms in Spring and Summer over eastern Scotland and England.” So there you go.
Its haar, not fog. I mean, it is fog, but it’s haar. Ya ken?
Drumnadrochit
This is a place name rather than a word, but my god it’s fun to say, isn’t it?
How?
Not a Scottish word, you might say. Well, you’re right, but I’m not sure anywhere else has swapped it for the word “why” over time. It didn’t ever occur to me that we do this until it was pointed out by a few baffled non-Scots. It’s probably my favourite cute little quirk of language.
Crabbit
As a self-professed miserable cow, I use this one quite a lot. Incidentally, it was also one of the first colloquialisms we taught my friend Tackle before he came to visit. An excellent descriptor.
Shoogle
Roughly translates to “wobble” (“that chair’s a bit shoogly”) but can also mean to shake something. Giving someone a shoogle means to swing them around in a manner that may induce motion sickness.
Shan
In Edinburgh, “Barry” and “Shan” are used to mean “good” and “bad” respectively. I think shan is a brilliant word, which is just as well as since I started working in Morningside I’ve found myself picking it up from my colleagues. Definitely not shan.
Ken
I really want to know if anyone’s ever come away from a conversation with a Scottish person wondering who Ken is, and why he’s so popular. It means “know”. Ya ken?
Dreich
This is a good one to learn if you ever come to Scotland. It’s used to describe miserable weather, and as we have a fair few dreich days in all seasons,
And one that isn’t Scottish…
Bleach
This might be my favourite word and I have absolutely no justification for it. I just love the way it sounds.
*
Gimme your favourite words in your local dialect. I love them.
As a fellow Scot Iām loving this list! š“ó §ó ¢ó ³ó £ó “ó æ
My TTT: https://lifewithallthebooks.com/2018/06/19/top-ten-tuesday-books-to-read-by-the-pool-or-beach-summer-tbr/
LikeLike
Eee I love it š
I live in Northumberland (born in Scotland thought) and a lot of the local dialect is pretty similar to Scottish. I guess pit yakkers are all pretty similar? Just a few spelling changes like Barry being Bari.
Wheest/whist is probably my favourite, because I like silence haha.
Cora | http://www.teapartyprincess.co.uk/
LikeLike
Ha, what a fun list! I didn’t know a lot of those.
LikeLike